Nuova Riveduta:

1Re 2:5

Sai anche tu quel che mi ha fatto Ioab, figlio di Seruia, quel che ha fatto ai due capi degli eserciti d'Israele, ad Abner figlio di Ner e ad Amasa figlio di Ieter, che egli uccise, spargendo in tempo di pace sangue di guerra, e macchiando di sangue la cintura che portava ai fianchi e i calzari che portava ai piedi.

C.E.I.:

1Re 2:5

Anche tu sai quel che ha fatto a me Ioab, figlio di Zeruià, cioè come egli ha trattato i due capi dell'esercito di Israele, Abner figlio di Ner e Amasà figlio di Ieter, come li ha uccisi spargendo in tempo di pace il sangue, come si fa in guerra, e macchiando di sangue innocente la cintura dei suoi fianchi e i sandali dei suoi piedi.

Nuova Diodati:

1Re 2:5

Anche tu sai ciò che ha fatto a me Joab, figlio di Tseruiah, e ciò che ha fatto ai due capi degli eserciti d'Israele, ad Abner, figlio di Ner, e ad Amasa, figlio di Jether, che egli uccise; in tempo di pace ha versato sangue di guerra e ha macchiato di sangue di guerra la cintura che aveva ai fianchi e i sandali che portava ai piedi.

Riveduta 2020:

1Re 2:5

Sai anche tu ciò che mi ha fatto Ioab, figlio di Seruia, quello che ha fatto ai due capi degli eserciti d'Israele, ad Abner figlio di Ner, e ad Amasa, figlio di Ieter, che egli uccise, spargendo sangue di guerra in tempo di pace, e macchiando di sangue la cintura che portava ai fianchi e i calzari che portava ai piedi.

La Parola è Vita:

1Re 2:5

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

1Re 2:5

Sai anche tu quel che m'ha fatto Joab, figliuolo di Tseruia, quel che ha fatto ai due capi degli eserciti d'Israele, ad Abner figliuolo di Ner, e ad Amasa, figliuolo di Jether, i quali egli uccise, spargendo in tempo di pace sangue di guerra, e macchiando di sangue la cintura che portava ai fianchi e i calzari che portava ai piedi.

Ricciotti:

1Re 2:5

Anche tu sai quel che fece a me Joab figlio di Sarvia, quel che fece ai due capi dell'esercito di Israele, Abner figlio di Ner e Amasa figlio di Jeter, come li abbia uccisi, come abbia versato in tempo di pace il sangue della guerra e come abbia imbrattato col sangue della guerra e la cintura che era intorno ai suoi lombi e i calzari che aveva ai piedi.

Tintori:

1Re 2:5

Tu poi sai quello che Gioab figlio di Sarvia ha fatto a me, e quello che ha fatto ai due capi dell'esercito d'Israele, Abner figlio di Ner, e Amasa figlio di Ieter, che egli uccise, versando in pace il sangue di guerra, imbrattando col sangue di guerra la cintura che egli aveva ai suoi fianchi ed i calzari ch'egli aveva ai piedi.

Martini:

1Re 2:5

Tu pur sai quello, che fece a me Gioab figliuolo di Sarvia, e quello, ch'ei fece ai due principi dell'esercito d'Israele, Abner figliuolo di Ner, e Amasa figliuolo di Jether, i quali egli ammazzo, spargendo in tempo di pace il sangue, come si fa in guerra, e avendone macchiata la bandoliera, che aveva ai suoi fianchi, e le scarpe, che aveva ai piedi.

Diodati:

1Re 2:5

Oltre a ciò, tu sai quello che mi ha fatto Ioab, figliuolo di Seruia; ciò che egli ha fatto a' due capi degli eserciti d'Israele, ad Abner, figliuolo di Ner, e ad Amasa, figliuolo di Ieter, i quali egli ha uccisi, spandendo in pace il sangue che si spande in guerra, e mettendo il sangue, che si spande in guerra, nella sua cintura ch'egli avea sopra le reni, e nelle sue scarpe ch'egli avea ne' piedi.

Commentario abbreviato:

1Re 2:5

Versetti 5-11

Questi consigli in punto di morte riguardo a Ioab e a Simei non furono dettati dall'ira personale, ma dalla sicurezza del trono di Salomone, che aveva commesso degli omicidi, ma che li avrebbe ripetuti volentieri per raggiungere qualsiasi scopo; anche se a lungo è stato risparmiato, alla fine dovrà fare i conti con lui. Il tempo non consuma la colpa di nessun peccato, in particolare dell'omicidio. Riguardo a Simei, non considerarlo colpevole; non ritenerlo un vero amico per te o per il tuo governo, né degno di fiducia; non ha meno malizia ora di quanta ne avesse allora. I sentimenti di Davide in punto di morte sono riportati come pronunciati sotto l'influenza dello Spirito Santo, 2Sam 23:1-7. Il Signore gli scoprì le funzioni e gli incarichi di Davide. Il Signore gli aveva rivelato gli uffici e la salvezza di quel personaggio glorioso, il Messia, di cui aveva predetto la venuta e da cui traeva tutti i suoi conforti e le sue aspettative. Questo passo fornisce una prova decisiva del fatto che Davide morì sotto l'influenza dello Spirito Santo, nell'esercizio della fede e della speranza.

Riferimenti incrociati:

1Re 2:5

1Re 1:7,18,19; 2Sa 3:39; 18:5,12,14; 19:5-7
2Sa 3:27
2Sa 20:10
2Sa 17:25
Ger 2:34; 6:15; Ez 24:7,8

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata